САН-ТУР
Контакты | Все страны | Туры на Новый год
 
ИТАЛИЯ ЦЕНЫ КУРОРТЫ ОТЕЛИ ГОРОДА БЕРГАМО - город на холме

БЕРГАМО

Считается, что это название происходит от кельтского Berg-heim, «поселение в горах», что ассоциируется с главной характеристикой древнего города, расположенного на возвышении между равниной и горами, в обрамлении из стен на вершине холма. Именно видимые на горизонте стены, возведённые венецианцами в ХVI веке, стали отличительным знаком города Бергамо на холме, более известного как «Старый город» или «Верхний город». Внутри, по ту сторону этих мощных стен протяжённостью почти в шесть километров, сконцентрирована бòльшая часть памятников и исторических сооружений.

 

Подъём на фуникулёре

Посетители могут попасть из нижнего города в верхний разными способами, однако самый необычный и привлекательный – это, безусловно, перемещение на фуникулёре, который доставит Вас прямо в старинный центр, по пути удивив Вас бесчисленной сменой панорам. Путешествие от станции на проспекте Вьяле Витторио Эмануеле до станции назначения весьма непродолжительное, но волнующее. Вы сойдёте с фуникулёра, и старинный город откроется Вам как на ладони. Если Вы оставите основной маршрут и углубитесь в сплетение средневековых улочек и маленьких площадей, Ваше пребывание здесь будет похоже на калейдоскоп из постоянно меняющихся мест и сюжетов.

Прогулки среди истории и искусства

Для сходящих с фуникулёра на станции исторический центр открывается великолепным видом на площадь Пьяцца Меркато-делле-Скарпе. Прямо перед ней берёт начало улица Виа Гомбито, ведущая к изящной средневековой башне (соответственно называемой Торре-дель-Гомбито), которая возвышается с левой стороны от узкого перекрёстка четырёх дорог. Миновав перекрёсток, Вы ощутите себя словно в театре: перед Вами откроются кулисы и Вас очарует магическое обаяние площади Пьяцца Веккья, это уникальное место считается одной из красивейших площадей Италии. Проследовав далее, Вы окажетесь в начале улицы Виа Коллеони, где каждое из зданий хранит свою собственную историю. Слева от фасада Teatro Sociale (Театро Сочале) творения архитектора Леопольдо Поллака (1803 г.), справа дом №9, его парадный подъезд пятнадцатого века ведёт в некогда процветавший дом кондотьера Бартоломео Коллеони, ныне же от здания осталось лишь немногое. Дорога постепенно расширяется и вливается в залитую солнцем площадь Пьяцца Маскерони, сооружённую в XVI в. и отведённую под рынок. Во дворе Цитадели возвышается Башня и, пройдя по нему, можно попасть в Колле-Аперто, откуда отправляются автобусы в Нижний Бергамо.ъ

Пьяцца Веккья, одна из красив ейших площадей Италии

Пьяцца Веккья (букв.«Старая площадь») находится в историческом центре города. Её красота, гармоничные пропорции объёмов и линий, делающих её поистине незабываемым зрелищем, это не просто результат деятельности одного архитектора, это творение создавалось поколениями бергамцев в ходе течения истории и под влиянием новых веяний в искусстве. Сразу приковывает внимание прекрасный фонтан Контарини из белого мрамора, располагающийся в центре, а проследовав взглядом за чередой силуэтов зданий по бокам, перед глазами предстанет ратуша Палаццо-деллаРаджоне, словно закрывающая обзор в глубине. Фасад ратуши, построенной в XII веке, украшает лев символ Венеции, как напоминание о многовековых исторических, культурных и экономических связях между этими двумя городами. В углу возвышается башня Торре-дель-Комуне, которую также называют «Торре-дель-Кампаноне», представляющая собой символ, наполненный гражданским смыслом, колокольный звон которой слышится 180 раз каждый вечер в память о давнем комендантском часе. Эта площадь до XIX века была местом политической и административной власти, представляемой венецианским дворцом Палаццо-дель-Подеста, дворцом Палаццо-дель-Муничипио, который выделяется своим внушительным фасадом из мрамора, и в настоящее время в нём находится Городская библиотека.

Пьяцца Дуомо духовное сердце

За портиком Палаццо-делла-Раджоне видно ещё одно пространство: площадь Пьяцца-дель-Дуомо, также характеризующаяся многочисленными символами, где собраны ценности и религиозная история бергамской земли. На этом уютном пространстве расположены: Собор святого Александра – покровителя города, под которым в своё время были обнаружены фрагменты двух ранее построенных на этом месте церквей, одна из которых была раннехристианской; Базилика Санта-Мария-Маджоре, за строгой римской оболочкой которой скрыты словно в шкатулке богатые барочные украшения; часовня Капелла Коллеони, шедевр ломбардского ренессанса, воздвигнутый Джованни Антонио Амадео на средства великого полководца, погребённого рядом с могилой своей дочери Медеи, и Баптистерий, живописно расположившийся на этой стороне площади.

БАЗИЛИКА САНТАМАРИЯ-МАДЖОРЕ

Снаружи можно увидеть северный протир, называемый также протиром с красными львами, или южный протир, колонны которого поддерживаются белыми мраморными львами; и те, и другие принадлежат работе Джованни да Кампьоне. Внутри внимание посетителя привлекут фрески, которые когда-то украшали весь храм, гобелены, хор и его знаменитые интарсии (деревянная мозаика) по эскизам самого Лоренцо Лотто. Рекомендуется посмотреть также на Капеллу Коллеони, интерьер которой украшен фресками Тьеполо.

НЕ ПРОПУСТИТЕ!

Е сть три точки, с которых древний город виден с высоты наилучшим образом, и мы хотим раскрыть их для Вас. С Башни Торрионе-деллаРокка, возведённой в XIV веке на месте замка эпохи раннего Средневековья, помимо панорамного вида на горы, открывается уникальный вид на башни, колокольни и купола древнего города. Башня Торре-Чивика, куда можно добраться на лифте с площади Пьяцца Веккья, открывает вид на 360 градусов на весь населённый пункт, среди которого чётко выделяются особо интересные монументальные объекты. Холм Святого Вергилия над городом. Обязательно воспользуйтесь возможностью подъёма на фуникулёре станция находится недалеко от Колле-Аперто, рядом со входом в церковь св.Александра. Поднявшись наверх, вы окажетесь у замка, откуда открывается потрясающий вид на город, равнину и горы. Либо можно пойти по тропинке и ступенькам открывать для себя завораживающую красоту холмов, гармонично дополняемых садами, фруктовыми садиками, элегантными домами, церквушками и храмами.

«Новый» Бергамо

Вид с высоты птичьего полёта мог бы идеально продемонстрировать тесную связь современного Бергамо на равнине с прилегающим старинным Бергамо с его предместьями. Последние образовались вдоль главных улиц, по которым шло сообщение между Верхним городом и областью. Главными населёнными пунктами, с точки зрения искусства и истории, являются Борго Пиньоло, Борго Палаццо и Борго Сант-Алессандро. Сердце Борго Пиньоло – это два необычных музея искусств: Музей святого искусства Бернареджи и – на соседней улице Виа Сан-Томазо – знаменитая картинная галерея Каррары, рядом с Галереей Нового и Современного искусства (сокр. «GAMeC»). Между поселениями Борго Пиньоло и Сант-Алессандро с XVIII по XIX вв. начал формироваться современный город, характерной чертой которого стали излюбленная дорога бергамцев Сентьероне и военный мемориал башня Торре-деи-Кадути. На Сентьероне расположены Театр Доницетти по соседству с романтичным памятником самому маэстро и церковь св.Варфоломея (СанБартоломео), где хранится картина Лоренцо Лотто «Мадонна на троне, ангелы и святые». Посетителю, которому захочется увести домой частичку Бергамо – его изображение, запечатлённое одним движением, советуем отправиться к пропилеям Порта Нуова, двум его зданиям в стиле неоклассицизма по обеим сторонам проспекта Вьяле Витторио Эмануеле. Необходимо повернуться спиной к железнодорожной станции, левый парадный въезд будет идеальным местом для фотоснимка, на фоне которого будет гармоничная Сентьероне, которая, удаляясь, завершается панорамой Верхнего Города. Щёлк! И готово. Вы увезёте с собой воспоминание об этом незабываемом городе не только в сердце, но и в памяти.

История, искусство и культура
Под символом Святого Марка

Того, кто входит в Старый Город через старинные ворота Святого Августина монументальное сооружение, выполненное из аскетично-строгого песчаного камня встречает, изображённый в барельефе тимпана фасада городских ворот, крылатый лев. Этот лев Святого Марка символ некогда господствовавшей Венецианской республики. Вековые отношения, существовавшие между Бергамо и Венецией в течение длительного периода с 1427 по 1797 годы, оставили глубокий след в истории города Бергамо и на его территории с культурной, политической, художественной и экономической точек зрения. Много бергамцев переселялось в Венецию в поисках работы, в особенности те, кто происходил из долинных районов. Чаще всего они устраивались работать прислугой в богатые дома купцов или аристократов.

Так зарождался и рос культурный обмен, обогативший обе стороны. Так же рождается предание, согласно которому эти бергамцы явились прототипами Дзанни (большая группа персонажей-слуг (масок) итальянской Комедии дель Арте) и, следовательно, некоторых известных масок. Например, Арлекин был родом из Валле-Брембана (провинция Бергамо), а Бригелла из Старого Города.

Лоренцо Лотто и Бергамо

Следствием культурного обмена с Венецией также явилось несколько важных событий, как, например, длительные отношения художника Лоренцо Лотто с городом Бергамо, где он провёл 10 лет своей жизни с 1513 по 1523 гг., и который он трепетно любил как свою вторую родину. Его пребывание в городе неразрывно связано с созданием шедевров, которых в городе множество, как, например, роспись алтарного полиптиха «Мадонна на троне, ангелы и святые» в церкви Святого Варфоломея. В провинции же особо выделяются алтарный полиптих из Понтераники и роспись алтаря в церкви в Челана «Вознесение Марии», не считая великолепного цикла фресок в Трескоре-Бальнеарио, описывающих «Житие Святой Варвары».

Города скрытые сокровища бергамских долин

Город Корнелло (полное наименование «Корнелло-деи-Тассо») в Валле-Брембана назван в честь семьи Тассо, чья история тесно переплетена с историей Европы; эта семья основала службу почтовых гонцов, которые колесили по всему континенту. Тассо считаются основоположниками современной почты. Тот, кто остановится в Корнелло, обнаружит там не только музеи истории почтовой службы и самой семьи Тассо, но и попадёт в прекрасную атмосферу настоящего Средневековья; там находится “улица колоннад”, где останавливались караваны, державшие путь по древним торговым путям и следовавшие вдоль по реке, и нельзя не упомянуть «улицу колоннад» деревни Аверара на том же маршруте. Аверара также известна как родина династии художников, Баскенис, которые работали поколениями не только в Бергамо и его провинции, но и добрались до Трентино, минуя долину за долиной и расписывая фресками церкви и часовни. Будучи не только родиной многих великих художников, Валле-Брембана и соседние долины привлекают внимание посетителей своими историческими центрами с их богатым художественным и архитектурным наследием. В городках Сан-Джованни-Бьянко и Серина изначальный облик города остался неизменным.

То же самое верно и в отношении Валле-Сериана, упоминая которую, достаточно сослаться на известного портретиста Дж. Баттиста Морони, чьи работы находятся в музеях по всему миру, и на семейство известнейших резчиков и скульпторов Фантони, в честь одного из них Андреа – открыт на родине в Роветте великолепный дом-музей. Шедевром Фантони являются знаменитые ризницы Собора г.Альцано-Ломбардо. По степени важности и значению исторических центров Валле-Сериана не уступает долине Валле-Брембана. В числе интересных мест: башня с Планетарными Часами (Orologio Planetario) в Клузоне и впечатляющие фрески на тему Пляски смерти в часовне Ораторио-деи-Дишиплини; Громо и его средневековый центр с возвышающимся старинным замком; Гандино с его дворцами, богатым собором и музеем при нём помнят активную торговлю, которую вели местные ткачи и производители одежды со странами Центральной Европы. Непременно следует посетить и Валле-Каваллину область, где налицо следы влияния графской семьи Суардо. Суардо возводили замки, в числе которых Монастероло и Бьянцано, и роскошные дома, как например, вилла в Трескоре-Бальнеарио.

Замки Коллеони

На обширной бергамской равнине возвышается фигура Бартоломео К оллеони, знаменитого кондотьера. О н родился в 1395 году в маленьком посёлке Сольца, где сохранился небольшой семейный замок, и в противостоянии между Венецией и Миланом, которым правил род Висконти, сыграл решающую роль. После назначения командующим всеми войсками Р еспублики он поселился в замке Мальпага и превратил его в великолепную резиденцию. Н а землях К оллеони есть замки и укрепления, представляющие значительный интерес, в том числе Мартиненг о и Р омано; замки также сооружались династией Висконти, например, замок Пагаццано – единственный, где ещё с давних времён сохранился оборонительный ров с водой.

Римский период

Другой период, который значительно обогатил бергамскую территорию, Римский. Некоторые важные свидетельства этого можно найти в ВаллеК аваллина и ВальК алепио, в частности в Спиноне, Виллонго и К редаро. Однако в Парко-дельРоманико в Альменно, в нескольких километрах от Бергамо, сконцентрированы наиболее значимые романские церкви, а также хорошо сохранившийся мост Кланеццо и небольшой красивый храм Сан-Томе.

Музеи и промышленная археология

Помимо наличия в городе главных музеев, можно сказать, что нет ни одного мало-мальски важного центра, где бы ни было музея или коллекции произведений искусства. И их десятки. В дополнение к ним следует упомянуть об этнографических музеях, в числе которых Музео-делла-Валле в Цоньо, но каждая долина имеет и свой собственный музей, где хранятся свидетельства прошлого, исчезнувшие обычаи и традиции. Существуют также экомузеи, цель которых – популяризация наследия, окружающей среды и истории тех мест. Есть много объектов промышленной археологии: в Креспи-д’Адда в 1877 году возник один из самых интересных и хорошо сохранившихся примеров фабричных посёлков, который в 1995 году стал частью всемирного наследия ЮНЕСКО

 

 
 

 

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru